Deutschland de Rammstein : polémique ou fausse polémique ? [Vidéo]

A LA UNE

Une véritable levée de boucliers d’un côté. Plus de 5 millions de vues de l’autre. Le dernier clip de Rammstein, groupe majeur de la scène métal-indus dans le monde, est au centre d’une polémique. Intitulé « Deutschland »,  il met notamment en scène des musiciens de Rammstein habillés en détenus d’un camp de concentration condamnés à mort.

Pour les détracteurs du groupe, la ligne rouge a été franchie. Ces mêmes détracteurs médiatiques , notamment en France, qui cherchaient parfois des excuses et des explications au clip « Pendez les blancs » de Nick Conrad.  Pour les fans du groupe, qui s’arrachent les billets à chaque concert dans le monde, la caravane passe. Polémique, ou pas ? Découvre le clip ci-dessous, et jugez en par vous même.

Fondé en 1994 par des musiciens originaires de l’ex-RDA communiste, Rammstein – dont le nom fait référence à la catastrophe aérienne sur la base américaine de la ville éponyme en 1988 – est le groupe germanophone le plus célèbre dans le monde avec plus de 20 millions d’albums vendus.

Les paroles traduites en Français de la chanson Deutschland, qui est une déclaration d’amour à son pays :

Tu (Tu as, tu as tu as tu as, tu as, tu as-
beaucoup pleuré (pleuré, pleuré, pleuré, pleuré, pleuré)
Séparés dans l’esprit (Séparés, séparés, séparés, séparés, séparés)
Unis dans le cœur (Unis, unis, unis, unis, unis)
Nous (Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes)
Vous êtes ensemble depuis très longtemps (Vous êtes, vous êtes, vous êtes, vous êtes, vous êtes)
Ton haleine est froide (si froide, si froide, si froide, si froide, si froide)
Le cœur en flammes (Si chaud, si chaud, si chaud, si chaud, si chaud)
Tu (tu peux, tu peux, tu peux, tu peux)
Je (je sais, je sais, je sais, je sais, je sais)
Nous (Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes)
Vous (Vous restez, vous restez, vous restez, vous restez, vous restez)

[Chorus]
L’Allemagne – mon cœur en flammes
Je veux t’aimer et te maudire
Allemagne – votre haleine est froide
Si jeune, et pourtant si vieille
Allemagne !

[Verset 2]
Je (Vous avez, vous avez, vous avez, vous avez, vous avez)
Je ne veux jamais te quitter (Tu pleures, tu pleures, tu pleures, tu pleures, tu pleures)
On peut t’aimer (Vous aimez, vous aimez, vous aimez, vous aimez, vous aimez, vous aimez)
Et vouloir te haïr (tu hais, tu hais, tu hais, tu hais, tu hais)
Présomptueuse, supérieure
Prendre la relève, donner/ vomir
Surprise, agression
L’Allemagne, l’Allemagne dans son ensemble

Crédit photo : wikipedia (cc)
[cc] Breizh-info.com, 2019, dépêches libres de copie et de diffusion sous réserve de mention et de lien vers la source d’origine 

.
- Je soutiens BREIZH-INFO - spot_img

Prostitution et pornographie : des formes de traite d’êtres humains ?

Le 18 octobre est la journée européenne contre la traite des êtres humains. Le mode de traite le plus...

Pierre Le Vigan présente son « comprendre les philosophes » [Interview]

L'originalité de ce livre est qu'il expose le plus clairement possible des idées et surtout des cheminements d'idées qui...

Articles liés