Le wallon est la plus septentrionale des langues romanes et est parlée essentiellement en Belgique mais également dans la « botte de Givet » petit territoire du nord de la France. A ce titre, elle a fortement été influencée par les langues germaniques voisines. Malgré l’existence de plusieurs dizaines de glossaires, il manquait à ce jour un dictionnaire complet de wallon, c’est désormais chose faite avec la parution vendredi 3 octobre du premier tome d’une oeuvre gigantesque, le « dictionnaire français-wallon« , par le royal club wallon de Malmedy. Oeuvre collective qui s’est étalée sur 30 ans, celle-ci a été coordonnée par Renée Sedyn-Boulengier.
Le premier tome couvre les lettre A jusqu’à E, les tomes suivants seront publiés en 2026 et 2027.
Outre la Belgique et la France, le wallon est également parlé de façon résiduelle dans le Wisconsin, état américain où s’est installée une importante communauté belge.
Seul un solide réenracinement identitaire à partir des identités charnelles et authentique sauvera l’Europe du Grand Remplacement.
Illustration : Wikipédia
[cc] Article relu et corrigé (orthographe, syntaxe) par ChatGPT.
Breizh-info.com, 2025, dépêches libres de copie et de diffusion sous réserve de mention et de lien vers la source d’origine