Lancement du premier dictionnaire monolingue irlandais en ligne

Un nouveau dictionnaire monolingue intégralement en langue irlandaise, publié par Foras na Gaeilge, l’organisation de promotion et de régulation de la langue gaélique, est désormais disponible en ligne. Cet outil offre aux locuteurs irlandais une nouvelle façon de comprendre, d’utiliser et d’apprendre leur langue sans avoir recours à des dictionnaires en anglais ou dans d’autres langues.

Jusqu’à son lancement, le mardi 9 décembre, quiconque tentait de comprendre un mot ou une expression irlandaise inconnue devait généralement le chercher dans un dictionnaire irlandais-anglais et le comprendre à travers le prisme de l’anglais.

An Foclóir Nua Gaeilge (Ar geriadur nevez gouezelek – Le Nouveau Dictionnaire Irlandais) est le premier dictionnaire monolingue complet « irlandais-irlandais » et a été lancé mardi 9 novembre par la présidente de l’Irlande, Catherine Connolly, lors d’un événement spécial organisé par Foras na Gaeilge au musée EPIC de l’émigration irlandaise à Dublin.

« Un dictionnaire monolingue contemporain est une ressource essentielle pour toute langue vivante, dans laquelle la langue elle-même et son unicité sont définies par ses propres mots et par sa propre communauté, au lieu d’être constamment définies par le biais d’une autre langue », a déclaré le président Connolly dans des propos rapportés par RTE.

« Ce nouveau dictionnaire place la langue irlandaise et les locuteurs irlandais sur un pied d’égalité avec les autres langues et communautés modernes. »

« Les ressources lexicales en langue irlandaise constituent désormais un modèle de bonnes pratiques pour les autres langues minoritaires du monde entier. »

Pendant des générations, les locuteurs irlandais qui rencontraient des mots irlandais inconnus étaient obligés de les traduire en anglais, puis d’en chercher la définition dans les dictionnaires anglais.

« Ce processus fastidieux a non seulement créé des obstacles inutiles à l’apprentissage, mais a également façonné la manière dont les locuteurs irlandais appréhendaient le monde, toujours à travers le prisme de l’anglais », a déclaré Seán Ó Coinn, président de Foras na Gaeilge.

« Le nouveau dictionnaire monolingue irlandais change ce paradigme. Au lieu de demander « Comment dit-on X en anglais ? », les locuteurs pourront désormais demander « Que signifie X ? » dans leur propre langue. »

« Ce changement a le potentiel de transformer l’enseignement et l’apprentissage de l’irlandais à tous les niveaux, depuis les jeunes enfants découvrant du nouveau vocabulaire pour la première fois jusqu’aux locuteurs confirmés cherchant à approfondir leurs connaissances linguistiques », a-t-il ajouté.

Le dictionnaire monolingue irlandais possède plusieurs caractéristiques qui en font le premier du genre, notamment le fait de refléter l’irlandais comme une langue vivante en incluant un usage réel, quotidien et contemporain, visant à réaffirmer les bonnes pratiques actuelles de la langue standard ainsi qu’à reconnaître les formes dialectales courantes.

Il comprend également des définitions de mots étrangers couramment utilisés en irlandais, tels que ad hoc, al fresco, baguette, cappuccino et aide-de-camp.

Les travaux de compilation d’An Foclóir Nua Gaeilge ont commencé en septembre 2022, avec le rédacteur en chef du dictionnaire Foras na Gaeilge, Pádraig Ó Mianáin, et le responsable du programme de dictionnaire, Cormac Breathnach, à la tête du projet.

Une première tranche de 20 000 entrées, comprenant 40 000 sens de mots, a été mise en ligne sur Focloir.ie.

La phase principale du projet de dictionnaire devrait s’achever d’ici août 2027, date à laquelle il comprendra 30 000 entrées et 80 000 sens.

Cet article vous a plu, intrigué, ou révolté ?

PARTAGEZ L'ARTICLE POUR SOUTENIR BREIZH INFO

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Publicité

LES DERNIERS ARTICLES

Environnement

Parc d’Armorique : vingt-huit ans de photographies pour comprendre la métamorphose des paysages bretons

Culture, Culture & Patrimoine

Murena, un nouveau cycle commence (bande dessinée).

International

Texas : le procureur général accuse des médecins d’avoir financé des traitements transgenres illégaux sur mineurs avec de l’argent public

Sociétal

Avortement eugénique, handicap, famille : Ordo Iuris interpelle l’ONU sur des dérives jugées discriminatoires

International

États-Unis : au Minnesota, plus de 80 % des foyers somaliens vivent de l’aide sociale – les chiffres d’une intégration en échec

Animaux

Chiens et chats : ces cadeaux de Noël à éviter pour préserver leur santé et leur bien-être

A La Une, Culture, Culture & Patrimoine, International, Patrimoine

Lancement du premier dictionnaire monolingue irlandais en ligne

BREST, Local, Politique

Brest : sauver les sièges est un métier

Rugby, Sport, VANNES

Pro D2. Le RC Vannes intraitable à La Rabine, Biarritz encore dominé

International

Rome : l’ONG Welcome Refugees Italia remporte 400 000 euros pour loger les migrants gratuitement chez l’habitant

ARTICLES EN LIEN OU SIMILAIRES

International

Irlande. Enoch Burke, le Christ et le cachot : quand l’État punit les consciences

Découvrir l'article

International

Enoch Burke : l’enseignant chrétien qui défie le régime Irlandais…depuis une cellule de prison

Découvrir l'article

International

Le gaélique irlandais refait surface en Ulster : renaissance culturelle ou instrument politique ?

Découvrir l'article

International

Irlande : un quart des pubs ont disparu depuis 2005, et l’hémorragie continue

Découvrir l'article

Culture, Culture & Patrimoine, International, Patrimoine

Ecosse : parution d’une impressionnante anthologie de la poésie gaélique contemporaine

Découvrir l'article

Culture & Patrimoine, Histoire, International

Ulster’s Lost Counties (Edward Burke). Comment les trois comtés « oubliés » d’Ulster éclairent encore les fractures irlandaises

Découvrir l'article

Rugby, Sport

Test-matches : une dernière journée renversante, entre certitudes sud-africaines, sursaut français et déceptions galloises

Découvrir l'article

Football, Sport

Coupe du monde 2026 (football). L’Ecosse qualifiée après un scénario fou, le Pays de Galles et l’Irlande et l’Irlande du Nord en barrages

Découvrir l'article

Rugby, Sport

Test-matchs de rugby : l’Angleterre s’affirme, l’Irlande déroule, la France très moyenne, le Pays de Galles se fait peur, l’Argentine épate

Découvrir l'article

International

En Irlande, la nouvelle présidente Catherine Connolly veut remettre la langue gaélique « au centre »

Découvrir l'article

PARTICIPEZ AU COMBAT POUR LA RÉINFORMATION !

Faites un don et soutenez la diversité journalistique.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur Breizh Info. Si vous continuez à utiliser le site, nous supposerons que vous êtes d'accord.

Clicky