Irlande du Nord : des panneaux bilingues ulster scots-anglais dans les districts d’Omagh et de Fermanagh

Le conseil de district de Fermanagh et Omagh va installer ses premiers panneaux de signalisation routière en scots d’Ulster (ou « Ulster-Scots ») dans le cadre du programme bilingue annonce le Irish News un journal de Belfast d’obédience républicaine.

Bien que cette mesure ait été globalement bien accueillie au sein de la chambre, les panneaux ne peuvent pas encore être installés car la traduction correspondante doit encore être confirmée.

Les deux partis unionistes s’y opposaient, arguant que le processus actuel, fixé à un seuil de 15 % du nombre total de panneaux, était injuste, indépendamment de la formulation.

14 routes en irlandais, 2 en ulster-scots

Les chiffres présentés au Comité des services environnementaux ont montré que 16 routes ont été inspectées lors de la dernière phase et que toutes répondaient aux critères requis. Parmi celles-ci, 14 sont en irlandais et deux en scots d’Ulster .

Le directeur des services environnementaux, John Boyle, a toutefois expliqué les traductions en scots d’Ulster, en précisant qu’elles « restent à confirmer et que nous travaillons en collaboration avec l’Agence du scots d’Ulster et le Bureau des commissaires scots d’Ulster et britanniques ».

Le conseiller du Sinn Féin, John Feely, a proposé l’adoption des panneaux en langue irlandaise. Il a déclaré : « Nous ne pouvons pas encore nous prononcer sur les deux panneaux en scots d’Ulster, car leurs noms n’ont pas encore été confirmés. »

Son collègue du parti, le conseiller Tommy Maguire, a ajouté : « Ce sera un processus extrêmement difficile, car certaines routes ont une origine gaélique. Je suis curieux de voir comment cela se traduira en scots d’Ulster. Je ne m’y oppose absolument pas, mais ce sera compliqué et j’attends avec intérêt de voir comment cela sera réalisé. »

M. Boyle a fait remarquer : « Souvent, la traduction en irlandais et la traduction en scots d’Ulster sont très proches, et nous attendons l’avis des experts. Nous espérons disposer des traductions le mois prochain. »

Le conseiller SDLP Adam Gannon a noté qu’il s’agissait des deux premières candidatures de personnes d’origine Ulster-Scots, ce qui « est à saluer. C’est bien de voir de la diversité ».

Le conseiller John McClaughry, unioniste d’Ulster, a exprimé son désaccord en déclarant : « Nous ne sommes pas d’accord avec la politique des 15 %, quel que soit le libellé. »

Cette position a été appuyée par le conseiller unioniste démocrate Aaron Elliott, qui a déclaré : « Notre position a toujours été que le seuil devrait être plus élevé pour toutes les rues. »

La conseillère Shirley Hawkes, membre du même parti, a demandé : « Si une rue est actuellement bilingue (anglais et irlandais) mais que les résidents étaient majoritairement opposés à l’irlandais, peuvent-ils maintenant s’inscrire pour y inclure également le scots d’Ulster ? Allons-nous finir par avoir trois langues ? »

M. Boyle a répondu : « La politique en prévoit la possibilité. Elle ne précise pas le nombre de langues autorisées sur un même panneau de signalisation. Autrement dit, il peut y en avoir plusieurs. »

Le conseiller Dermot Browne, du Sinn Féin, a demandé : « Est-ce uniquement l’irlandais et le scots d’Ulster, ou d’autres langues sont-elles accessibles ? »

M. Boyle a confirmé que toute langue pouvait être envisagée et serait soumise exactement à la même procédure.

En conclusion, le conseiller Browne a demandé une mise à jour de la politique actuelle, car des questions subsistent à ce sujet, et M. Boyle a acquiescé, indiquant aux membres qu’elle devait être renouvelée lors du prochain mandat, ajoutant : « Nous espérons disposer d’un projet révisé d’ici la fin de l’année. »

Un peuple à part

L’ulster-scots en Irlande du Nord est un legs de l’implantation par la couronne britannique de populations écossaises des Lowlands au XVVè siècle. Ces populations de religion presbyterienne ont gardé leur langue d’origine qui est devenu l’un des éléments culturels unionistes, mais avec une connotation écossaise bien particulière. Aux Etats-Unis, une partie de la population des Appalaches est d’origine Ulser-Scots. Les présidents Bush (père et fils), Obama, Nixon, Carter et d’autres ont, par exemple, des origines ulster-scots.

Photo : By Nogger at English Wikipedia, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=50106498

[cc] Article rédigé par la rédaction de breizh-info.com et relu et corrigé (orthographe, syntaxe) par une intelligence artificielle.

Breizh-info.com, 2026, dépêches libres de copie et de diffusion sous réserve de mention obligatoire et de lien do follow vers la source d’origine.

Cet article vous a plu, intrigué, ou révolté ?

PARTAGEZ L'ARTICLE POUR SOUTENIR BREIZH INFO

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

ARTICLES EN LIEN OU SIMILAIRES

International

Voyages sans passeport entre l’Irlande et la Grande-Bretagne : une liberté historique en train de s’éroder

Découvrir l'article

International

Irlande du Nord : à Belfast-Est, une fresque de l’UVF va être effacée au profit d’Edward Carson

Découvrir l'article

International

Belfast : une statue de la reine Victoria vandalisée par un groupe républicain

Découvrir l'article

Rugby, Sport

Six Nations 2026 : la France en patron, l’Irlande frappe fort, l’Angleterre vacille, le pays de Galles entre agonie et espoir

Découvrir l'article

International

Irlande du Nord . Jamie Bryson : « Les groupes paramilitaires loyalistes ne disparaîtront pas »

Découvrir l'article

International

Irlande du Nord : les « punishment shootings » paramilitaires en recul, mais toujours ancrés dans certains réseaux criminels

Découvrir l'article

Culture, Culture & Patrimoine, International

La Star Ac’ en langue irlandaise prépare sa deuxième saison

Découvrir l'article

International

Irlande du Nord : huit fois plus de poursuites contre les républicains que contre les loyalistes pour affichage paramilitaire

Découvrir l'article

International

Irlande : quand l’élite politique joue avec le feu sacré

Découvrir l'article

International

Langue irlandaise en Irlande du Nord : affrontement judiciaire et politique entre le commissaire et les unionistes

Découvrir l'article

PARTICIPEZ AU COMBAT POUR LA RÉINFORMATION !

Faites un don et soutenez la diversité journalistique.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur Breizh Info. Si vous continuez à utiliser le site, nous supposerons que vous êtes d'accord.