Setu ar pezh a vez graet pep sadorn e Carrefour Alma e Roazhon abaoe an distro-skol : emsaverien eus an tu-kleiz a bak pep a gadi. Lakaat a reont traoù e-barzh, betek e leuniañ, boued fresk ha tout ha… kuit ! Leusker a reont ar c’hadioù leun e-kreiz ar gourmarc’had. D’an implijidi da renkañ ar produioù goude-se.
War a seblant eo seurt taol, un « taol dispac’hel ».
Dipitet eo an implijidi gant seurt giz nevez. Reiñ a ra dezhe muioc’h a labour rak ar sadorn eo hag ur bern labour a vez d’an deiz-se a-raok ar serradur. Met ne vern, kenderc’hel a ra emsaverien an tu-kleiz pellañ gant o « stourm » hag a lak diaes an implijidi nemetken.
Da 2e goude merenn e lak ar c’haochisted emgav dirak Carrefour Alma.
Illustration : DR
[cc] Article relu et corrigé (orthographe, syntaxe) par ChatGPT.
[cc] Article relu et corrigé (orthographe, syntaxe) par ChatGPT.
Breizh-info.com, 2025, dépêches libres de copie et de diffusion sous réserve de mention et de lien vers la source d’origine
7 réponses à “Ar « skwat kadioù », sotoni nevez an tu-kleiz er gourmarc’hadoù”
Vous nous em…. avec votre patois, on voudrait bien lire cet article, pas de traduction disponible sur le net…
Dommage de ne réserver cet article qu’aux seuls lecteurs bretons.
@Zara
Ma brezhoneg ur « patois » eo evidoc’h, kuit !
Si pour vous le breton est un patois, on ne vous retient pas!
Là c’est sûr, l’oligarchie financière va chanceler sur ses bases et les petites mains des supers marchés devront tout remettre en place. Bien placé dans la panoplie des armes révolutionnaires les plus stupides.
@Zara: Vos propos sont insultants. Le breton n’est pas un patois. Comment ont fait les autres qui le lisent ? Feriez vous partie des éternels assistés ?
à Zara & MiVa : Google translate ! Vous êtes sur Breizh info.
@Zara
Google chrome offre la possibilité de traduire la langue bretonne (entre autres très nombreuses langues dans le monde) en français.
Appuyer sur la partie droite de la souris puis
cliquer sur traduire en français
et vous découvrirez comment la gauche cette abrutie incurable n’est jamais en retard d’une imbécillité