Messe bilingue de Noël avec cantiques en breton à Lorient 

A LA UNE

Etrangers en situation irrégulière. Des soins évalués à plus d’un milliard et demi d’euros par an

C’est un pavé dans la mare que vient de jeter au parlement une députée de l’opposition. Dans un rapport rendu...

Elections régionales 2021. Les résultats en Bretagne et Pays de la Loire

Retrouvez tous les résultats du premier tour des élections régionales et départementales ce dimanche 20 juin 2021 en Bretagne...

Régionales 2021. Avec un score prévu de 66%, l’abstention triomphe et signe l’échec de la Vème République

Les résultats du premier tour des élections régionales et départementales seront publiés à partir de 20 h, ce dimanche 20 juin 2021. Mais déjà,...

Bande dessinée. René le Honzec et Torr’Pen rejoignent Breizh-info.com [Interview]

Nos lecteurs amateurs de bandes dessinées vont être ravis : René le Honzec, à qui l’on doit notamment « Histoire de...

Victor Aubert (Acadamia Christiana) : « Le thème de notre université sera la communauté car nous pensons qu’elle est le socle du politique »

Du 16 au 22 août 2021 (avant-dernière semaine d’août) se déroulera une nouvelle université d'Académia Christiana, université des jeunes...

D’ar 24 a viz Kerzu e vo lidet ‘el kustum overenn gouel an Nedeleg e bro An Oriant. D’ar blez-mañ e vo un tammig a chañjemant : ‘Vo ket mui an overenn rac’h é brezhoneg, rak n’en d’eus ket mui trawalc’h a veleion yac’h da lidañ an holl overennoù Nedeleg e brezhoneg penn da benn en eskopti Gwened.

E mod-sen e vo lidet an overenn, ul lod e brezhoneg (ar c’hanennoù hag al lennadennoù) hag ul lod arall e galleg (lodennoù ar beleg : an Aviel, ar predeg hag ar bedenn-veur…) ‘El kustum e vo sawet ul levrig get kement tra deliet a-barzh avit ar re ha ne ouiant ket brezhoneg anezhe. Da 6e15 de noz e komañso ar veilhadeg kent an overenn en iliz sant Loeiz (Itron Varia ar Viktoer) ag an Oriant (An Iliz bras ag ar c’hreiz-kêr.) Lidet ‘vo get an Arc’hbeleg ag iliz sant Loeiz : an Ao. Fresneau. Un dra newez ozhpenn : implijet ’vo troidigezh newez ar misal roman aotreet get an Tad Santel ha treuzskriwet e brezhoneg Bro-Gwened. Chetu perak e vo chañjet un tammig ar skritur hrevez mod skritur peurunvan. ‘El rezon e vo orglezoù ha sonerion, er mem mod ag ar blezioù tremenet…

Le 24 décembre aura lieu comme d’ordinaire la messe bretonne de Noël du Pays de Lorient). Cette année, il y aura quelques modifications : ce ne sera plus une messe intégralement en breton, car il n’y a plus assez de prêtres valides capables de célébrer entièrement en breton les messes de Noël dans le diocèse de Vannes.

La messe sera donc chantée en bonne partie en breton : (chants et lectures) et en partie en français (les parties revenant au célébrant (Evangile, homélie, prière eucharistique)… Comme lors des années précédentes, un livret de messe entièrement bilingue sera distribué aux fidèles, surtout pour ceux qui connaissent peu ou pas le breton. La veillée avant la messe débutera à 18H15 à l’église saint Louis/N.D de Victoire de Lorient (la grande église du centre-ville) Elle sera célébrée par l’abbé Fresneau, archiprêtre de saint Louis. Une autre nouveauté : la nouvelle traduction du missel et du lectionnaire romain reconnue par le Saint Siège et adaptée en vannetais sera employée, c’est pourquoi, l’orthographe sera quelque peu modifiée pour se rapprocher davantage de l’écriture unifiée. Bien sûr, comme les années précédentes, les cantiques seront accompagnés par l’orgue et la bombarde…

Cette messe de Noël est intéressante à plusieurs niveaux : mise en place il y a plusieurs années par des personnes qui connaissent la liturgie, il  y a ce respect de ce que demande l’Eglise lors de la messe de Noël. La richesse (tant sur le plan des textes que des mélodies) de nos cantiques bretons de Noël exaltent cette liturgie. Choix de vieux cantiques «  traditionnels » vannetais de Noël (Sellet a lein en neañw, e-kreiz en noz didrouz, kanamp Noel, Jezuz-krouedur, peh trouz ‘zo àr an douar, petra ’zo heneah a newe) et de vieilles transcriptions bretonnes de chants universels de Noël : Martyrologe de la Nativité, minuit, Chrétiens, Kyrie des Anges, puer natus… et c’est entre autres pourquoi d’année en année, l’assemblée n’a cessé de grandir. Il faut dire aussi que l’heure précoce y est également pour quelque chose…

Renseignements : 02 97 81 57 68 /[email protected]

Crédit photos : DR
[cc] Breizh-info.com, 2018, dépêches libres de copie et de diffusion sous réserve de mention et de lien vers la source d’origine

.
- Je soutiens BREIZH-INFO -

Face aux rodéos urbains, la mairie socialiste de Vaulx-en-Velin propose… une activité motocross aux « jeunes » [Vidéo]

La municipalité socialiste de Vaulx-en-Velin, dans la banlieue de Lyon, a décidé de proposer une activité « motocross »,...

« Violences policières ». 25 morts en 2020 dont au moins 10 d’origine musulmane

Ils s'appelaient Romain, Toufik ou Olivio. Ils étaient fêtards, camionneurs, cambrioleurs ou terroristes. Tous étaient de sexe masculin, relativement...

Articles liés

Nedeleg laouen, joyeux Noël !

La rédaction de Breizh Info souhaite à tous ses lecteurs un joyeux Noël ! Qu’en ce jour sacré règnent la joie et la fraternité...

Nedeleg e Breizh. Noël en Bretagne et en breton

24/12/2014 – 17H00 Bretagne (Breizh-info.com via Le Rouge et le Noir) – Noël en breton se dit "Nedeleg" mais l’on parle généralement de "An Nedeleg" (avec...