Du 1er novembre au 10 décembre, découvrez une offre exceptionnelle sur la Bible et le Nouveau Testament en langue bretonne. Une initiative qui s’inscrit dans le renouveau d’une pastorale enracinée, à l’heure où foi et identité se rejoignent.
Il fut un temps où les prêtres et les catéchistes de Bretagne prêchaient, chantaient et priaient en breton. Cette époque n’appartient plus seulement au passé : elle renaît aujourd’hui, à travers un mouvement d’envergure qui conjugue foi, culture et langue.
Après la sortie en 2023 du Nouveau Testament bilingue breton-français, puis de la Bible intégrale en breton — Ar Bibl Santel, Troidigezh Koad 21 — voici une promo de Noël 2025 qui arrive, réunissant les deux.
Des prix solidaires pour un cadeau porteur de sens
Jusqu’au 10 décembre 2025, les éditeurs proposent une offre exceptionnelle :
- Nouveau Testament bilingue breton–français à 16,30 € frais de port inclus (au lieu de 20,70 €) ;
- Bible complète en breton à 19,15 € frais de port inclus (au lieu de 26,40 €).
Les commandes peuvent être effectuées :
- par PayPal à l’adresse [email protected], en précisant l’adresse postale,
- ou par email à la même adresse, pour convenir d’un autre mode de règlement (virement, chèque).
La livraison est assurée en lettre verte (Nouveau Testament) ou en colissimo (Bible). Pour l’outre-mer et l’étranger, un contact direct est recommandé.
Avec Ar Bibl Santel, la Bretagne retrouve une voix que l’on croyait perdue : celle d’un peuple qui prie dans sa langue.
5 réponses à “La Parole de Dieu en breton : un trésor spirituel et culturel à redécouvrir – et une promo sur la Bible et le Nouveau Testament en langue bretonne”
C’est le texte de la Bible du Pasteur protestant Guillaume Coat.
Les catholiques bretonnants sont en dessous de tout : il faut que ce soit les protestants qui fassent le travail…
Prenet ‘m eus tri leor ‘vit sikourad un oberenn vat. Pehini ‘zo kad d’ober memestra . Breizh atav war raok!
Mat plij deoc’h dont d’am sikour…n’am eus ket kaet ar chomlec’h ‘vit kas ar chekenn!!!
D’an Aotrou Raymond Neveu. Roit din ho chomlec’h elektronek (postel) amañ mar plij:
[email protected]
hag e kasin deoc’h ar chomlec’h evit urzhiadiñ ha kas ho chekenn.
A galon.
Les catholiques bretonnants viennent de sortir la bible complète en breton au format numérique en ligne, avec traduction en français de chaque verset, et enregistrement audio en cours du Nouveau Testament. C’est un sacré boulot, l’avez-vous vu passer ? https://bibl.bzh